帰化許可申請書

このページは私個人が疑問に思ったことなどを記録し、注意喚起を目的としています。内容の正確性はご自身で直接確認願います

 

帰化許可申請書(新書式)

現在、法務局で手渡される「帰化許可申請のでびき」のバージョンは「(令和4.6)」です。←2023.01に交付されたもの
そして、帰化申請書「帰化許可申請書」の書式が少し変更されています。

 

行政書士のHPから帰化申請書の無料ダウンロードをする際は、古い書式のままのサイトがあるので注意が必要です。
*やっかいなことに、法務省のHPにある帰化許可申請の記載要領、記載例にある見本の書式も、旧書式のままになっています(2023.02.01現在)

 

現在使用されている書式は、申請者の生年月日の下に「在留カード番号、特別永住者証明書番号」の欄があります。
まあ、下の欄のの注意書きも数行増えていますので、違和感をもって気づくかもしれませんが、
一般サイトでダウンロードする場合は、現在使用されている書式かどうか確認する必要があります。

 

個人的な興味としては、
旧書式では「ふりがな」と記載していたところを、「よみかた」に変更している点が気になります。ふりがな、よみかたの違い、何でしょうか?ちなみに、「よみがな」ではありません。
そして、公用文書の句読点問題、これまでは「,」でしたが、「、」に変更されていました~
あと、注意書きに「中国等における簡略体漢字」は日本の正字に引き直す旨も追記されました。

完全事前予約制・換気による温度差対応にご協力を。